POESÍA FÉSTIVAL Año Uno:


 
De Sed en Me/Moría de Agua: 
Poetas de Cuba a La Zaga del Vuelo. 
ISBN: 978-1-936293-07-0. 
Selected and edited by Antonieta Villamil. 
Selection and notes by Pedro Oscar Godínez.• Spanish • 72 Pages • $10.

This first anthology of POESÍA FÉSTIVAL recognizes the collective vision of diverse voices and poetic styles of contemporary poets in Cuba. Despite their diverse perspectives, a common dialog amongst them brings forth the testimony of their lives, which allow us to be in solidarity with their experience.

POESÍA FÉSTIVAL -Año Uno- presenta: De Sed En Me/Moria de Agua: Poetas de Cuba A La Zaga del Vuelo. ISBN: 978-1-936293-07-0. Publicación, edición y diseño de Antonieta Villamil. Selección y notas de Pedro Oscar Godínez y Antonieta Villamil. • Español • 72 páginas.

Esta primera antología anual de PoesíaFéstival reconoce la visión colectiva de diversas voces y estilos poéticos de poetas contemporáneos de Cuba. A pesar de los diversidad de perspectivas, un diálogo común entre ellos deja entrever el testimonio de sus vidas, que nos permite estar en solidaridad con su experiencia. 
 
Leer estos poemas nos ayuda a volar a territorios en los que la solidaridad, los múltiples terruños de la resistencia y la perseverancia te inventan las alas necesarias para rebasar, gobiernos, embargos, en fin, todos los ultrajes de la historia.

En el 2012 -Año uno primavera de la galaxia PoesíaFéstival presenta esta antología. Los poetas en esta selección, hablan por ellos y por una colectividad, un pueblo, dejándonos sentir desde voces solidarias y ancestrales hasta las que pululan en las esquinas y se revelan con la inmediatez del día de hoy, quedando estampadas en la insistencia del tiempo.

Esta es la voz en capas de una experiencia compartida que se hace sentir a través de la lectura en continuas y heterogéneas progresiones. Esta voz en universos disímiles y paralelos que se concatenan, se alientan, se alimentan de las más variadas y esenciales minucias. Se descubre una voz con numerosas tonalidades en una especie híbrida de PenélopeUlises que desteje-bogan el naufragio desde una gran embarcación-isla.

Si bien a veces se respira la deriva y el desarraigo de aves sin alas atadas por hilos invisibles a un profundo naufragio; el definitivo intento del vuelo y la fija idea de volar es suficiente; porque el deseo mueve el mundo por encima de todas las mutilaciones de la historia.

Se siente hambre de rabia, hambre de libertad en medio de un viaje en la desolación de un pueblo que esencialmente canta y lucha por la vida, en medio de la impuesta miseria.  

La tenacidad del alma de este pueblo se refleja en la voz de sus poetas, en una constante por llegar lejos sin dejar la amada tierra.  Leer estos poemas nos ayuda a volar a territorios en los que la solidaridad y la perseverancia te inventan las alas necesarias para desbordarse, con toda la potencia colectiva de la experiencia reflejada en la escritura, hacia este sueño de libertad que rebasa fronteras, estados de poder, banderas, embargos, gobiernos…

En fin, la lenta aniquilación de depredadores corruptos y su historia de guerra, usurpando el destino de las mujeres y los hombres de una isla, de todo un continente, de todo un planeta; y los variados países del amor, los múltiples terruños de la resistencia, en una constante inquietante, un alma plural en su canto, por lograr el regreso definitivo, a un mundo que se crea y se re-crea cuando l@s poetas teje-bogan, la ruta que nos lleva al esplendor del nuevo día.

A esta meta, este sueño, esta idea de paz sustentable e incorruptible NO hay poder que la haga naufragar; porque a esta idea no se la puede quemar. A esta idea no se la puede matar. A esta idea no se la puede desaparecer porque está forjada de naufragio. No hay genocidio posible para esta idea que renace multiplicada, y renazca siempre constante una y mil veces más allá, porque es la sed y es el agua. Aunque de sed en me-moría de fronteras, persistentemente esta idea sea la realización del vuelo, en la memoria del agua.

ÍNDICE

3        De Sed en Me/moria de Agua
          Poetas de Cuba a La Zaga del Vuelo
          2012 -Año 1 primavera de la galaxia por Antonieta Villamil

5        Alex Pausides
9        Oscar Kessel Céspedes
14      Doribal Enríquez
18      Luisa Oneida Landín
22      Ernesto Cuní Hernández
26      Pedro de Oraá
30      Irasema Cruz Bolaños
34      Roberto Rodríguez Menéndez
37      Edel Morales
41      Carlos Crespo
44      Yasmín Sierra Montes
47      Pedro Péglez González
51      Reina María Rodríguez
54      Antonio Armenteros
58      Yolanda Ulloa
61      Pedro Oscar Godínez
65      Polina Martínez Shvietsova
67      Posdata: Una Fiesta para La Poesía por Pedro Oscar Godínez
 

Diálogo de ínfimas cosas en Lugar de los Sueños by Antonieta Villamil


 

DIÁLOGO DE ÍNFIMAS COSAS EN LUGAR DE LOS SUEÑOS by Antonieta Villamil - ISBN: 978-1-936293-08-7 • Spanish • 80 pages • $10. Antonieta Villamil’s poetry is engaging from the first page due to its intensity and its unique perspective. Secondary to the literary voices that have influence her writing, she establishes a dialog that connects the reader with poetry of the past.

La poesía de Antonieta Villamil sorprende desde la primera página por su intensidad y por la elaboración de esta voz que realiza un ejercicio de referencias que las trasciende a todas y las hace hijas de un intenso diálogo amoroso con la poesía de todos los tiempos.

The 2001 winner of the Gastón Baquero International Poetry Award in Spain, and the Award Winning Author AWA of the 2012 Latino Book Award for Best Book of Spanish Poetry in The United States of América, Antonieta Villamil´s Poetry is a report from the frontline of life, a dispatch from the desk of the world. This edition is the complete version of the original book, which launched Antonieta Villamil’s career as a poetic force to be reckoned with. 
 

POESÍA FÉSTIVAL Año 3:



POESÍA FÉSTIVAL —Año 3— SI CADA LADRILLO FLORECIERA UN NOMBRE: POETAS DE LA CAPITAL DE LOS ESTADOS UNIDOS. Co-edición Antonieta Villamil y Luis Alberto Ambroggio.ISBN: 978-1-936293-10-0 • Español • 84 páginas • $10

Los poetas latinoamericanos de la capital utilizan todos los artificios formales del idioma, las máscaras disponibles al autor: la ironía, la parodia, la paradoja, la ficción, la narratividad, “el feísmo”, la alienación lingüística, el rechazo de ciertos modelos anglosajones, la ruptura crítica ante la división entre el poeta y la sociedad.

POESÍA FÉSTIVAL —Year 3—SI CADA LADRILLO FLORECIERA UN NOMBRE: POETAS DE LA CAPITAL DE LOS ESTADOS UNIDOS. Co-edited by Antonieta Villamil and Luis Alberto Ambroggio. ISBN: 978-1-936293-10-0 • Spanish • 84 Pages • $10.

The Latin American poets of the capital use all the formal tricks of language, the author’s available disguises: irony, parody, paradox, fiction, narrative, "uglyism", linguistic alienation, rejection of certain Anglo-Saxon models, the critical break before the division between the poet and society.

AméricasPoetSociety CazaPoesía presenta: Libros / Books.




Libros en Español de autores de comunidades multiculturales. 
 
El colectivo de poetas AméricasPoetSociety retoma el sello CazaPoesía originalmente fundado el Día Mundial de La Poesía, marzo 21 de 2003, como una editorial de autogestión cooperativa que publica poesía en español y formatos bilingües de autores de comunidades multiculturales. Nuestro trabajo está arraigado en la convicción de que publicar a estos autores, avanza la apreciación de la poesía y es vital para mantener un diálogo creativo en el marco de la paz y el desarrollo sustentable, entre los pueblos de diversas culturas.

AméricasPoetSociety CazaPoesía publica POESÍA FÉSTIVAL, antología anual con selecciones de poetas latinoamericanos vivos y poesía escrita en español en los Estados Unidos y el mundo. Selección y edición de Antonieta Villamil en colaboración con poetas, traductores y editores de todo el mundo. 

AméricasPoetSociety CazaPoesía se conoce bajo los sellos AVEditor, Poesía Féstival, OwlCrow, Muisca, PoetsAgainstWar, Moradalsur, Latino Press, Golden Frog Press, PuñoLetra, ManuScrito y Pluma Nómade. 

Por favor, Suscribirte a nuestro blog, síguenos, recomienda esta página en Facebook, y Social Media. Comparte nuestra dirección entre tus amigos. ¡Gracias!

CON LOS MISMOS OJOS de Dora Magaña


   

CON LOS MISMOS OJOS de Dora Magaña
ISBN: 978-1-936293-09-4 • Español • 76 páginas • $10
Publicado AméricasPoetSociety CazaPoesía.

La escritura en resistencia de Dora Magaña, es testigo de una generación que persiste desde tumbas de memoria poniendo el dedo en la llaga, ayuda a toda una comunidad de inmigrantes, a curarse de las continuadas “píldoras de olvido” que imponen las contradicciones del sistema en que les ha tocado vivir.

CON LOS MISMOS OJOS by Dora Magaña
ISBN: 978-1-936293-09-4 • Spanish • 76 pages • $10
Edited and Published by AVEditor under the imprint AméricasPoetSociety Caza de Poesía.

Dora Magaña’s writing in resistance serves as testament of a generation whose memory persists beyond the grave. By exposing the wounds, it helps an entire immigrant community to heal from the ever bitter “pills of oblivion” imposed on them by the contradictions of the sociopolitical system in which they are force to live.



Memoria En Resistencia (fragmento) —Por Antonieta Villamil

La escritura en resistencia de Dora Magaña, es testigo de una generación que persiste desde tumbas de memoria para denunciar los crímenes de guerra perpetrados contra la población, fosas comunes de la recordación que insisten contra la injusticia, el silenciamiento, la violencia, la desaparición, la tortura, el desplazamiento, la alienación del exilio y el desarraigo.

Como prisionera política conoce la tortura y señala el lugar aún en duelo, en desafío de un pasado que se resiste a quedar archivado en la indiferencia.

Con cada poema la autora construye una épica de la remembranza. Su voz a veces contenida y a veces en desconsuelo, se ha forjado en el sufrimiento. La meditada síntesis de su tono coloquial, nos enfrenta a una inmersión en el aterrador paisaje de la devastación y al mismo tiempo, la rítmica sonoridad de sus imágenes, está enfatizada con pinceladas de una lírica de la compasión que sin caer en el melodrama, nos rescata para plasmar en nuestra memoria una dosis de realidad con nombres y apellidos.

De palabra directa y sin adornos, la escritura de Dora Magaña es grito de denuncia y panacea a las heridas del alma. Expresa el compromiso con la sociedad por la que la autora, entregó su vida y donde presenció la muerte de muchos de sus hermanos.

Ejercicio de presencia y amoroso homenaje a los caídos compañeros de lucha, estos poemas, de manera inversa: precisamente poniendo el dedo en la llaga, ayudan a toda una comunidad de inmigrantes, a curarse de las continuadas “píldoras de olvido” que imponen las contradicciones del sistema en que les ha tocado vivir.

Dora Magaña en Poesía Féstival presentando el libro Con Los Mismos Ojos:


Dora Magaña —El Salvador 1961—

Reside en Los Ángeles California, donde trabaja como enfermera y se dedica a rendir evidencia escrita de sus vivencias para rescatar así la memoria de sus familiares, compañeros y coterráneos, caídos en la guerra de la década de los años 80 en El Salvador y como ella con tanto amor la nombra Guatemaya.

Es poeta, pintora y gestora cultural. Junto a un colectivo de artistas pintores, músicos, poetas y escritores, manejan el Centro Cultural Centroamericano en Alvarado Street, Los Ángeles, California.

Ha publicado los libros Álbum Para Amarte Patria II, Con Los Mismos Ojos, en la antología de LA Poesía Féstival: Migración del Canto, entre otras.

En el año 2010 fue galardonada en Los Estados Unidos, con el Premio de Poesía Luciérnaga, por su poema “La Masacre del Calabozo”. 

Índice

Memoria en Resistencia
por Antonieta Villamil   /   3

Lecciones de Arte y Literatura

Desde las entrañas del monstruo   /   9
Desde América   /   10
Miguel Hernández   /   11
Escupiendo fuego   /   12
La claridad de tu pluma   /   14
Ángeles con granadas   /   15
Amada Libertad   /   17
Eva, Chico y Toño   /   18
A la altura de la vida”   /   19
Espacio Permanente   /   20

Mi Centroamérica Amada

Lil Milagro   /   23
“Federico del Campo”   /   24
Los Hermanos Díaz   /   25
Luz de Olvido   /   26
René Galeano   /   27
De Rutilio a Romero   /   28
Roca Viva   /   30
Dico   /   31
Nelson   /   32
Los Hermanos Peña   /   33
Cayendo al cielo   /   34
Ojos de Bosque   /   35
Las Compas   /   37
Soldado del Pueblo   /   39
Octubre   /   40
Panzós   /   41
Chapines de acero y fuego   /   42
Guatemaya mi amor   /   43
En tu amor a la vida   /   44
Lamento Maya   /   45
Era tiempo de guerra   /   47

Retomando El Horizonte

Revolución en retórica revolucionaria   /   51
Retomando el horizonte   /   52
En esta noche amarga   /   54
Los mismitos de siempre   /   55
Perfil de la mujer utilizada   /   59
Amor en las vísceras   /   61
Del otro lado del muro   /   63
Disculpas por la lejanía   /   64
El Perdón   /   65
Los Poemas   /   66
Tengo frío   /   67
En nuevos tiempos con los mismos ojos  /  68
Biografía   /   71




Popular Posts